Біблія » Хоменка Переклад Хоменка

Псалмів 129 Псалом 129

1 Висхідна пісня. Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — нехай собі Ізраїль скаже.
2 Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — але мене не подолали.
3 На моїй спині орачі орали, борозни довгі поробили.
4 Та Господь справедливий, він розтяв пута беззаконних.
5 Хай осоромляться й назад відступлять усі ті, що Сіон ненавидять!
6 Хай стануть, як трава на покрівлі, що висихає, ще заки зійде,
7 що нею жнець своєї жмені не наповнить, ані в'язальник — жмутка свого.
8 Перехожі теж не скажуть: «Благословення Господнє на вас! Ми вас благословляємо ім'ям Господнім.»
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 129. Переклад Хоменка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалмів, псалом 129 в переводах:
Псалмів, псалом 129, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.