Библия Астапчык Пераклад Міхаіла Астапчыка

Псалцір, 123 Псалцір, 123 глава

1 Песня ўзыходжання.

Калі б з намі Бога не было,
Ізраіль няхай кажа,
2 Калі б з намі Бога не было, і людзі паўсталі на нас,
Яны б нас жывымі пажэрлі,
3 Калі ўзлютавала нянавісць іх,
Яны, як вада, патапілі бы нас.
4 Але плыню перайшла душа наша,
Перайшла душа наша воду імклівую.
5 Дабраславены Божа,
Што не даў нас паймаць зубам іхнім.
6 Уратавалася душа наша як птушка ад сетак лоўчых,
Сетка парвалася, і мы вызваліліся.
7 Дапамога нам імя Госпада,
Што неба і зямлю сатварыў.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалцір, 123 глава. Пераклад Міхаіла Астапчыка

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Міхаіл Астапчык.
© 2005−2015

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.