1 Песня. Псалом Давіда.
2 Гатова сэрца мае, Божа, гатова сэрца мае,
Заспяваю і запяю ў славе маёй.
Заспяваю і запяю ў славе маёй.
3 Паўстані, слава мая, паўстаніце, псалцір і гуслі,
Абуджу раніцу.
Абуджу раніцу.
4 Праслаўлю Цябе сярод людзей, Божа,
Апяю Цябе сярод народаў.
Апяю Цябе сярод народаў.
5 Бо ўзышла вышэй неба міласэрнасць Твая,
І вышэй хмараў справядлівасць Твая.
І вышэй хмараў справядлівасць Твая.
6 Узнясіся да неба, Божа,
Няхай па ўсёй зямлі будзе слава Твая.
Няхай па ўсёй зямлі будзе слава Твая.
7 Бо ратуюцца палюблёныя Твае.
Ратуй рукою Тваёй і пачуй мяне.
Ратуй рукою Тваёй і пачуй мяне.
8 Бог сказаў у святой сялібе Сваёй:
«Узрадуюся і падзялю Сікіму, і даліну сяліб замеру.
«Узрадуюся і падзялю Сікіму, і даліну сяліб замеру.
9 У Мяне Галаад
І ў Мяне Манасій,
І ў Мяне Манасій,
10 І Яфрэм — крэпасць галавы Маёй,
Іюда — дзяржава Мая,
Іюда — дзяржава Мая,
11 Маав — судзіна спадзявання Майго,
На Ідумею стане бот Мой.
На Ідумею стане бот Мой.
12 Мне іншапляменнікі пакорацца».
13 Хто ўвядзе мяне ў горад агароджаны?
Ці хто накіруе мяне да Ідумеі?
Ці хто накіруе мяне да Ідумеі?
14 Ці не Ты, Божа, што адрынуў нас,
І не жадаеш зрабіцца сілай нашай?
І не жадаеш зрабіцца сілай нашай?
15 Даруй нам дапамогу ў смутку,
Бо марнае ратаванне ад людзей.
Бо марнае ратаванне ад людзей.
16 Богам зробімся дужыя
І Ён пераадолее ворагаў нашых.
І Ён пераадолее ворагаў нашых.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:
- Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
- Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
- Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
- Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.
Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.
Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:
Псалцір, Псальм 107. Пераклад Міхаіла Астапчыка.
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.
Public Domain — народны здабытак.
Міхаіл Астапчык.
© 2005−2015