Библия » Женевская Новой Женевской Библии

Титу 1 Послание к Титу 1 глава

1:1−4 Приветствия и благословения с упоминанием отправителя и получателя.

1:1 раб Божий. Тот, кто принадлежит Богу и служит Ему (Рим 1:1; Флп 1:1).

апостол Иисуса Христа. Тот, кто послан от имени Христа (1Тим 1:1).

по вере... к благочестию. Таковы цели апостольского служения Павла.

избранных Божиих. Тех, кого Бог призвал к вере во Христа (2Тим 2:10).

1:2 в надежде вечной жизни. Жизни, которая даруется Христом (1Тим 1:1; 2Тим 1:1 ;1Тим 1:16).

неизменный в слове. Свидетельство о верности Божией: Бог достоин всяческого доверия, Его обетования неизменны (Чис 23:19).

обещал... прежде вековых времен. Подтверждение предвечной природы Божественного определения об искуплении через Христа (2Тим 1:9).

1:3 Спасителя нашего, Бога. Бог — Спаситель, потому что завет милости — Его извечное предопределение (2:10; 3:4; 1Тим 1:1; 1Тим 2:3; 1Тим 4:10).

1:4 истинному сыну. Ср. 1Тим 1:2. Это указывает, вероятно, что Тит был одним из тех, кого обратил к вере Павел.

благодать, милость и мир. См. ком. к 1Тим 1:2.

Иисуса Христа, Спасителя нашего. Христос — Спаситель (2:13; 3:6; 2Тим 1:10), потому что через Него исполнился завет милости. На всем протяжении этого послания Павел именует «Спасителем» попеременно то Бога (ком. к ст. 3), то Христа, тем самым выражая веру в Божество Христа (2:13).

1:5−9 Павел приступает к основной части послания.

1:5 чтобы ты довершил недоконченное. Речь идет о завершении организации новообразованных общин.

пресвитеров. Пресвитеры — лица, которым поручено общее руководство поместной церковью (Деян 14:23; Деян 20:17; 1Тим 5:17). Как ясно из ст. 7, Павел употребляет этот термин наряду с термином «епископ». В 1Тим 3:2−7 Павел обсуждает качества, которыми должен обладать епископ, в сходных выражениях. Однако в намерения Павла не входит дать полный перечень этих качеств. Он просто указывает, каковы должны быть личные свойства церковных руководителей.

1:6 муж одной жены. Вероятно, имеется в виду супружеская верность (ком. к 1Тим 3:2). Это условие исключает практику многоженства.

1:7 Ибо епископ. Заменив слово «пресвитер» на «епископ», Павел показывает, что в его понимании оба термина относятся к одному лицу: «пресвитер» (старший, старец) указывает, скорее, на личные качества (духовную зрелость), а «епископ» (попечитель) подразумевает должность (Деян 20:17, 28).

не корыстолюбец. Руководящие церковные должности не должны рассматриваться как возможность обогащения (ст. 11; 1Тим 6:5, 10), хотя получать вознаграждение за пастырское служение разрешается.

1:8 целомудрен. Этому качеству придается большое значение в послании (2:2, 5, 6, 12). (Греческое слово «софрон» означает не только «целомудренный» в смысле «сохраняющий себя в девственной или в супружеской чистоте», но также «благоразумный», «рассудительный», «сдержанный», «скромный».)

1:9 держащийся истинного слова, согласного с учением. Как и в посланиях к Тимофею, Павел озабочен преподаванием здравого учения, основанного на Евангелии (1Тим 1:10 и ком.).

силен и наставлять в здравом учении, и противящихся обличать. Две задачи пресвитеров. См. статью «Пастыри и пастырское попечение».

1:10 особенно из обрезанных. Имеются в виду лжеучители, вышедшие из иудео-христианской среды (Деян 15:1, 5; Гал 6:12−13). См. Введение: Трудности истолкования.

1:11 развращают целые домы. Речь идет о деятельности лжеучителей в местных домашних церквах, отчего и возникла потребность в лучшей их организации (ст. 5).

уча, чему не должно. Проповедь лжеучителей не согласовалась со «здравым учением» (ст. 9).

из постыдной корысти. См. ком. к ст. 7.

1:12 из них же самих один стихотворец. Другой перевод: «некто из них, их собственный пророк». Павел цитирует Епименида (6 в. до Р.Х.), греческого поэта и религиозного реформатора из Кносса (Крит). Павел не ставит Епименида на одну ступень с ветхозаветными пророками; он просто приводит слова человека, пользовавшегося авторитетом.

1:14 иудейским басням. Возможно, указание на те легенды о ветхозаветных лицах, которые можно найти во многих иудейских апокрифических сочинениях (1Тим 1:4; 1Тим 4:7; 2Тим 4:4).

постановлениям. Это может относиться к своеобразному толкованию лжеучителями иудейского закона (3:9; 1Тим 1:7; 1Тим 4:3).

1:15 Для чистых все чисто. Лжеучители, по-видимому, вводили какие-то запреты (ком. к 1Тим 4:3). Ответ Павла см. в 1Тим 4:3−5.

1:16 делами. Павел осуждает не только учение лжеучителей, но и их дела (2Тим 3:2−5). Христианам следует держаться здравого учения; их поступки также должны соответствовать новому образу жизни.

отрекаются. Новый Завет учит, что отсутствие дел, сообразных перемене жизни, ставит под сомнение веру человека во Христа (Мф 7:16−20; Иак 2:14−16; 1Ин 3:17).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на послание к Титу, 1 глава. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Титу 1 глава в переводах:
Титу 1 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.