1 Господи, искусил мя еси и познал мя еси: ты познал еси седание мое и востание мое.
2 Ты разумел еси помышления моя издалеча:
3 стезю мою и уже мое ты еси изследовал и вся пути моя провидел еси.
4 Яко несть льсти в языце моем: се, Господи, ты познал еси
5 вся последняя и древняя: ты создал еси мя и положил еси на мне руку твою.
6 Удивися разум твой от мене, утвердися, не возмогу к нему.
7 Камо пойду от Духа твоего? и от лица твоего камо бежу?
8 Аще взыду на небо, ты тамо еси: аще сниду во ад, тамо еси.
9 Аще возму криле мои рано и вселюся в последних моря,
10 и тамо бо рука твоя наставит мя, и удержит мя десница твоя.
11 И рех: еда тма поперет мя? и нощь просвещение в сладости моей.
12 Яко тма не помрачится от тебе, и нощь яко день просветится: яко тма ея, тако и свет ея.
13 Яко ты создал еси утробы моя, восприял мя еси из чрева матере моея.
14 Исповемся тебе, яко страшно удивился еси: чудна дела твоя, и душа моя знает зело.
15 Не утаися кость моя от тебе, юже сотворил еси в тайне, и состав мой в преисподних земли.
16 Несоделанное мое видесте очи твои, и в книзе твоей вси напишутся: во днех созиждутся, и никтоже в них.
17 Мне же зело честни быша друзи твои, Боже, зело утвердишася владычествия их:
18 изочту их, и паче песка умножатся: востах, и еще есмь с тобою.
19 Аще избиеши грешники, Боже: мужие кровей, уклонитеся от мене.
20 Яко ревниви есте в помышлениих, приимут в суету грады твоя.
21 Не ненавидящыя ли тя, Господи, возненавидех, и о вразех твоих истаях?
22 Совершенною ненавистию возненавидех я: во враги быша ми.
23 Искуси мя, Боже, и увеждь сердце мое: истяжи мя и разумей стези моя:
24 и виждь, аще путь беззакония во мне, и настави мя на путь вечен.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 138. Елизаветинская на русском.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
© 1751, 1756, 1762, 1784 +

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалтирь, псалом 138 в переводах:
Псалтирь, псалом 138, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.