1 В конец, о изменшихся, свидение асафу, псалом.
2 Пасый израиля вонми: наставляяй яко овча иосифа, седяй на херувимех, явися:
3 пред ефремом и вениамином и манассием воздвигни силу твою, и прииди во еже спасти нас.
4 Боже, обрати ны, и просвети лице твое, и спасемся.
5 Господи Боже сил, доколе гневаешися на молитву раб твоих?
6 Напитаеши нас хлебом слезным, и напоиши нас слезами в меру.
7 Положил еси нас в пререкание соседом нашым, и врази наши подражниша ны.
8 Господи Боже сил, обрати ны, и просвети лице твое, и спасемся.
9 Виноград из египта пренесл еси: изгнал еси языки, и насадил еси и:
10 путесотворил еси пред ним, и насадил еси корения его, и исполни землю.
11 Покры горы сень его, и ветвия его кедры Божия:
12 простре розги его до моря, и даже до рек отрасли его.
13 Вскую низложил еси оплот его, и оымают и вси мимоходящии путем?
14 Озоба и вепрь от дубравы, и уединенный дивий пояде и.
15 Боже сил, обратися убо, и призри с небесе и виждь, и посети виноград сей:
16 и соверши и, егоже насади десница твоя, и на сына человеческаго, егоже укрепил еси себе.
17 Пожжен огнем и раскопан: от запрещения лица твоего погибнут.
18 Да будет рука твоя на мужа десницы твоея и на сына человеческаго, егоже укрепил еси себе,
19 и не отступим от тебе: оживиши ны, и имя твое призовем.
20 Господи Боже сил, обрати ны, и просвети лице твое, и спасемся.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Псалтирь, псалом 79. Елизаветинская на русском.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
© 1751, 1756, 1762, 1784 +