2 Блажен тот, кому Господь не вменит греха, в чьем духе нет коварства!
3 Пока я хранил молчание, тело мое изнемогло от стонов моих ежедневных.
4 Ведь день и ночь напролет тяготела надо мною Твоя рука; сила моя иссякла,[59] как от летнего зноя.
Пауза
Пауза
5 Тогда я открыл Тебе свой грех и не скрыл своего беззакония. Я сказал: «Признаюсь перед Господом в своих преступлениях», и Ты простил вину моего греха.
Пауза
Пауза
6 Поэтому тот, кто верен Тебе, пусть помолится, пока ещё может Тебя найти, и когда разольются могучие воды, они не достигнут его.
7 Ты покров мой; Ты спасешь меня от беды и окружишь криками радости об избавлении.
Пауза
Пауза
8 Господь говорит: «Я наставлю тебя и покажу тебе путь, по которому тебе идти. Я буду вести тебя и не выпущу тебя из виду.
9 Не будь как конь или мул, что разумом обделен, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, иначе они к тебе не подойдут».
10 Много горя у нечестивых, но надеющихся на Господа окружает Его милость.
11 Веселитесь о Господе и ликуйте, праведные! Пойте, все правые сердцем!
Примечания:
1 [57] — Наставление. Евр. маски́л. Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает искусно сложенную песнь или убедительный довод, призывающий народ славить Бога.
1 [58] — Надписание. Наставление. Евр. маски́л. Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Так же в остальных псалмах, где присутствует это слово.
4 [59] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Псалтирь, псалом 31. Новый русский перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.