Библия Новый русский Новый русский перевод

Псалтирь, 80 Псалтирь, 80 глава

1 Дирижеру хора. Под гиттит[171]. Псалом Асафа.
2 Радостно пойте Богу, нашей твердыне, восклицайте Богу Иакова.
3 Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
4 Трубите в рог в праздник Новолуния[172], и в полнолуние[173], в день нашего праздника[174],
5 так как это закон для Израиля, установление от Бога Иакова.
6 Он установил это в свидетельство для Иосифа, когда вышел против земли египетской.
Я услышал незнакомый голос:
7 «Я снял тяжелую ношу с его плеч, и руки его освободились от корзин.
8 В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя; из тучи грозовой Я ответил тебе; при водах Меривы испытал тебя.
Пауза
9 Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе. О Израиль, если бы ты послушал Меня!
10 Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
11 Я — Господь, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их.
12 Но народ Мой не слушал Моего голоса, Израиль не покорялся Мне.
13 Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец и позволил им ходить своими путями.
14 О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
15 Я вскоре бы смирил их врагов и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
16 Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно[175].
17 Я питал бы Израиль лучшей пшеницей и насыщал бы тебя медом из скалы».

Примечания к тексту

1 [171] ↑ — Неизвестный термин, обозначающий музыкальный стиль или инструмент. Так же в Пс 8 и 83.
4 [172] ↑ — Израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис 28:11-15).
4 [173] ↑ — Многие специальные молитвенные собрания и празднества начинались и во время полнолуния.
4 [174] ↑ — Под упомянутым праздником, вероятно, имеется в виду праздник Шалашей или праздник Пасхи.
16 [175] ↑ — Букв.: [пусть будет] их время вечно.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 80 глава. Новый русский перевод

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.