1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.
3 Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
4 Они заострили свои языки, как мечи, и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.
5 Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
6 Они воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их[121]?».
7 Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.
8 Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
9 Он обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, с презрением будут качать головой[122].
10 Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.
11 Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восторжествуют.
Примечания:
6 [121] — Или: нас.
9 [122] — Будут качать головой. Или: удалятся.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Псалтирь, псалом 63. Новый русский перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.