Библия Пс Псалтирь 77:25 (78) › сравнение

Псалтирь 77:25 (78)

Сравнение:
Псалтирь 77:25 (78)


Хлеб ангельский ел человек; послал Он им пищу до сытости.

Хлеб сильных[158] ел человек; послал Он им пищи вдоволь.[159]

Современный перевод РБО

Люди ели пищу Могучих, вдоволь Он их накормил.

Каждый из них ел хлеб ангельский, пищу в изобилии посылал им Бог.

Человек ел хлеб сильных, Он послал им до сытости.

И люди ели ангельский тот хлеб, Он дал им столько, сколько съесть могли.

И люди ели ангельский тот хлеб, Он дал им столько, сколько съесть могли.

Хлеб Ангелов ел человек. Пищу послал им до пресыщения:

Хлѣ́бъ а҆́гг҃льскїй ꙗ҆дѐ человѣ́къ: бра́шно посла̀ и҆̀мъ до сы́тости.

Хлеб а́нгельский яде́ челове́к, бра́шно посла́ им до сы́тости.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.