И погубил дни их в суете и лета их в смятении.
И завершил Он дни их в суете и годы их в ужасе.
Современный перевод РБО
Он превратил их жизнь в пустоту, годы их наполнил страхом.
Потому и проводили они дни свои впустую, и годы их проходили в бедах и страхе.
И закончил их дни в суете и их года — в страхе.
Он оборвал их ничего не стоящие жизни, земные дни несчастьем завершил.
И Он наполнил ужасом их годы, и в бесполезности закончились их дни.
И проходили дни их в суете и лета их поспешно.
и҆ и҆счезо́ша въ сꙋетѣ̀ дні́е и҆́хъ, и҆ лѣ̑та и҆́хъ со тща́нїемъ.
И исчезо́ша в суете́ дни́е их, и ле́та их со тща́нием.