Библия Пс Псалтирь 77:49 (78) › сравнение

Псалтирь 77:49 (78)

Сравнение:
Псалтирь 77:49 (78)


послал на них пламень гнева Своего, и негодование, и ярость и бедствие, посольство злых ангелов;

Излил на них Свой пылающий гнев, и негодование, и ярость, и бедствие, послал на них карающих ангелов.

Современный перевод РБО

Он обрушил на них Свой гнев, ярость, проклятье, беду — наслал ангелов-губителей на них.

Излил на них Он гнев Свой, негодование и ярость; поверг их в бедствие, послав тьму ангелов-губителей.

Послал на них огонь Своего гнева, негодование, ярость, бедствие и ангелов-губителей,

Он гнев и ярость показал египтянам, и Ангелов карающих послал.

Он гнев и ярость показал Свои, и ангелов карающих послал.

Послал на них яростный гнев Свой: ярость и гнев и скорбь, низведенные чрез ангелов (посылающих) бедствия.

Посла̀ на нѧ̀ гнѣ́въ ꙗ҆́рости своеѧ̀, ꙗ҆́рость и҆ гнѣ́въ и҆ ско́рбь, посла́нїе а҆́ггєлы лю́тыми.

Посла́ на ня гнев я́рости Своея́, я́рость и гнев и скорбь, посла́ние а́ггелы лю́тыми.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.