Псалтирь 77 глава » Псалтирь 77:49 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 77 стих 49

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 77:49 / Пс 77:49

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM
послал на них пламень гнева Своего, и негодование, и ярость и бедствие, посольство злых ангелов;

Излил на них Свой пылающий гнев, и негодование, и ярость, и бедствие, послал на них карающих ангелов.

Современный перевод РБО RBO-2015

Он обрушил на них Свой гнев, ярость, проклятье, беду — наслал ангелов-губителей на них.

Излил на них Он гнев Свой, негодование и ярость; поверг их в бедствие, послав тьму ангелов-губителей.

Он гнев и ярость показал египтянам, и Ангелов карающих послал.

Он гнев и ярость показал Свои, и ангелов карающих послал.

Послал на них яростный гнев Свой: ярость и гнев и скорбь, низведенные чрез ангелов (посылающих) бедствия.

Посла̀ на нѧ̀ гнѣ́въ ѩ҆́рости своеѧ̀, ѩ҆́рость и҆ гнѣ́въ и҆ ско́рбь, посла́нїе а҆́ггєлы лю́тыми.

Посла на ня гнев ярости своея, ярость и гнев и скорбь, послание аггелы лютыми.


Параллельные ссылки — Псалтирь 77:49

3Цар 22:21; 3Цар 22:22; Ис 42:25; Иов 1:12; Иов 2:6; Иов 2:7; Иов 20:23; Плач 4:11; Пс 11:6; Рим 2:8; Рим 2:9; Соф 3:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.