И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.
И пас он их в чистоте сердца своего, вел их рукой мудрой.
Современный перевод РБО
И Давид их пас с сердцем праведным и заботился о них мудро.
И он пас их добросовестно, умело руководил ими.
И он пас их в чистоте своего сердца и водил их мудрыми руками.
И с глубокой мудростью и чистым сердцем Давид повёл народ.
И мудрыми руками, с чистым сердцем Давид повёл народ.
И пас он их в незлобии сердца своего, и разумно руками своими путеводил их.
И҆ ᲂу҆пасѐ ѧ҆̀ въ неѕло́бїи се́рдца своегѡ̀, и҆ въ ра́зꙋмѣхъ рꙋкꙋ̀ своє́ю наста́вилъ ѧ҆̀ є҆́сть.
И упасе́ я́ в незло́бии се́рдца своего́, и в ра́зумех руку́ свое́ю наста́вил я́ есть.