Библия Пс Псалтирь 79:20 (80) › сравнение

Псалтирь 79:20 (80)

Сравнение:
Псалтирь 79:20 (80)


Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!

О Господь, Бог Сил, восстанови нас! Да воссияет Твое лицо, и будем спасены.

Современный перевод РБО

Господи, Боже Воинств! Восстанови нас! Будь благосклонен к нам, и мы спасемся!

Помоги нам вернуться к Тебе, Боже наш! Свет лица Твоего да озарит нас, и спасены мы будем!

Господь, Бог сил! Восстанови нас. Пусть засияет Твоё лицо, и спасёмся!

Господи, Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси.

Господи, Бог Всемогущий, возроди нас. Пускай засияет Твой лик, и мы поймём, что спасёмся.

И мы не отступим от Тебя: оживи нас, и мы будем призывать имя Твое!

Гдⷭ҇и бж҃е си́лъ, ѡ҆брати́ ны, и҆ просвѣтѝ лицѐ твоѐ, и҆ спасе́мсѧ.

Го́споди Бо́же Сил, обрати́ ны, и просвети́ лице́ Твое́, и спасе́мся.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.