«Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
«Я снял тяжелую ношу с его плеч, и руки его освободились от корзин.
Современный перевод РБО
Он говорил: «Я бремя снял с твоих плеч, от корзин освободил твои руки.
«Снял ношу Я с плеч твоих,[3] от корзин освободил руки твои.
«Я снял с его плеч тяжести, и его руки освободились от корзин.
«Я бремя снял с тебя, освободил от ноши руки».
Господь сказал: "Я бремя снял с тебя, освободил от ноши руки".
Освободил Он от тяжестей хребет его: руки его (тогда) работали корзиною.
Ѿѧ́тъ ѿ бре́мене хребе́тъ є҆гѡ̀: рꙋ́цѣ є҆гѡ̀ въ кошѝ порабо́тастѣ.
Отъя́т от бре́мене хребе́т eго́, ру́це eго́ в коши́ порабо́тасте.