Библия Исх Исход 10:22 › сравнение

Исход 10:22

Сравнение:
Исход 10:22


Моисей простёр руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня;

Моисей поднял руку к небу, и непроницаемая тьма покрыла Египет на три дня.

Современный перевод РБО

Простер Моисей руку к небу — и на три дня по всей земле египетской настали тьма и мрак.

Моисей простер руку к небу — и целых три дня пребывал весь Египет в полнейшей тьме.

Моисей поднял свою руку к небу, и наступила непроглядная тьма по всей египетской земле на три дня.

Моисей поднял руку к небу, и Египет покрыло облако тьмы, которая стояла над Египтом три дня.

Моисей воздел руку к небу, и Египет покрыло облако тьмы, которая стояла над Египтом три дня.

Моисей простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня.

Простре́ же мѡѷсе́й рꙋ́кꙋ свою̀ на не́бо, и҆ бы́сть тьма̀, мра́къ, бꙋ́рѧ по все́й землѝ є҆гѵ́петстѣй трѝ дни̑:

Простре же Моисей руку свою на небо, и бысть тма, мрак, буря по всей земли Египетстей три дни:

Параллельные ссылки — Исход 10:22

Синодальный перевод:
Откр 16:10; Исх 9:32; Исх 20:21; Втор 4:11; Втор 5:22; Иов 3:4; Иов 9:7; Пс 105:28; Иоиль 2:2; Иоиль 2:31; Ам 4:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.