Исход 11 глава » Исход 11:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исход 11 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исход 11:4 / Исх 11:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM VIN

И сказал Моисей: так говорит Господь: в полночь Я пройду посреди Египта,

Моисей передал фараону: — Так говорит Господь: «Около полуночи Я пройду по Египту —

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Моисей сказал: «Господь говорит: „В полночь Я пройду по Египту,

И объявил Моисей фараону: «Так говорит ГОСПОДЬ: „В полночь Я пройду по Египту,

Моисей рассказал фараону о том, что говорит Господь: «Завтра в полночь Я пройду по всему Египту,

Моисей сказал народу: "Господь говорит: Завтра в полночь Я пройду по всему Египту,

И сказал Моисей: так говорит Иегова: в полночь Я пройду посреди Египта.

И҆ речѐ мѡѷсе́й: сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь: въ полѹ́нощи а҆́зъ вни́дѹ посредѣ̀ є҆гѵ́пта.

И рече моисей: сия глаголет Господь: в полунощи аз вниду посреде египта.

Параллельные ссылки — Исход 11:4

2Цар 5:24; Ам 4:10; Ам 5:17; Исх 12:12; Исх 12:23; Исх 12:29; Ис 42:13; Иов 34:20; Мих 2:13; Мф 25:6; Пс 60:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2023. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.