Библия Исх Исход 11:6 › сравнение

Исход 11:6

Сравнение:
Исход 11:6


и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;

По всему Египту будет громкий плач, подобного которому не бывало прежде и не будет впредь.

Современный перевод РБО

По всему Египту будет стоять такой стон, какого никогда еще никто не слышал и не услышит впредь.

И по всему Египту будет стоять великий плач, какого не бывало прежде и впредь не будет.

По всей земле Египта будет великий плач, какого не было до сих пор и больше не будет.

Рыдание будет стоять в Египте, какого ещё никогда не бывало раньше и какого впредь никогда не будет.

Рыдание будет стоять в Египте, какого ещё никогда не бывало раньше и какого впредь никогда не будет.

И будет по всей земле Египетской великий вопль, какого не бывало, и какого не будет более.

и҆ бꙋ́детъ во́пль вели́къ по все́й землѝ є҆гѵ́петстѣй, ꙗ҆ко́въ не бѣ̀, и҆ тако́въ ктомꙋ̀ не бꙋ́детъ.

и будет вопль велик по всей земли Египетстей, яков не бе, и таков ктому не будет.

Параллельные ссылки — Исход 11:6

Синодальный перевод:
Лк 13:28; Откр 6:16-17; Откр 18:18-19; Исх 3:7; Исх 8:22; Исх 10:6; Исх 10:14; Исх 12:30; Пс 136:10; Притч 21:13; Ис 15:4-5; Ис 15:8; Иер 31:15; Плач 3:8; Ам 5:17; Соф 1:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.