Исход 12 глава » Исход 12:43 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исход 12 стих 43

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исход 12:43 / Исх 12:43

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказал Господь Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ее;

Господь сказал Моисею и Аарону: «Вот установления относительно пасхальной жертвы: её не может есть чужеземец.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Господь сказал Моисею и Аарону: «Вот предписания о Пасхе. Чужеземец не должен есть Пасху.

И сказал ГОСПОДЬ Моисею и Аарону: «Вот закон о Пасхе:13 никакой иноплеменник не вправе есть Пасху,

Господь сказал Моисею и Аарону: «Вот правила Пасхи: никакой чужестранец не должен участвовать в пасхальной трапезе.

Господь сказал Моисею и Аарону: "Вот правила Пасхи: Никакой чужестранец не должен участвовать в пасхальной трапезе.

И сказал Иегова Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ея.

И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю и҆ а҆арѡ́нѹ: се́й зако́нъ па́схи: всѧ́къ и҆ноплеме́нникъ да не ѩ҆́стъ ѿ неѧ̀,

И рече Господь к моисею и аарону: сей закон пасхи: всяк иноплеменник да не яст от нея,

Параллельные ссылки — Исход 12:43

Еф 2:12; Исх 12:48; Лев 22:10; Чис 9:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.