Исход 18 глава » Исход 18:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исход 18 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исход 18:4 / Исх 18:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

а другому имя Елиезер, потому что [говорил он] Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.

а другого Элиезер[54], потому что он сказал: «Бог моего отца помог мне. Он спас меня от меча фараона».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

а другого Элиэзер, что значит: «Бог отца моего пришел мне на помощь и спас от меча фараонова»).

другого назвал он Элиэзером,2 сказав при этом: «Бог отца моего пришел мне на помощь и от меча фараона избавил меня»).

и второго сына, которого звали Елиезер, потому что, когда он родился, Моисей сказал: «Бог моего отца помог мне и спас от египетского царя».

и второго сына, которого звали Елиезер, ибо, когда он родился, Моисей сказал: "Бог отца моего помог мне и спас от Египетского царя".

а другому имя Елиезер: потому что (говорил он) Бог отца моего был мне помощником, и избавил меня от меча Фараонова.

и҆ и҆́мѧ второ́мѹ є҆лїе́зеръ, глаго́лѧ: бг҃ъ бо ѻ҆тца̀ моегѡ̀ помо́щникъ мо́й и҆ и҆зба́ви мѧ̀ и҆з̾ рѹкѝ фараѡ́ни.

и имя второму елиезер, глаголя: Бог бо отца моего помощник мой и избави мя из руки фараони.

Параллельные ссылки — Исход 18:4

2Кор 1:8-10; 2Тим 4:17; Деян 12:11; Дан 6:22; Исх 2:15; Евр 13:6; Ис 50:7-9; Пс 18:1; Пс 18:48; Пс 34:4; Пс 46:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.