Библия Исх Исход 21:30 › сравнение

Исход 21:30

Сравнение:
Исход 21:30


если на него наложен будет выкуп, пусть даст выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.

Впрочем, если с него потребуют выкуп, он может откупиться, заплатив столько, сколько потребуется.

Современный перевод РБО

(Если на хозяина наложат выкуп, то пусть он уплатит, сколько будет назначено, и тем выкупит свою жизнь.)

Если всё же эту казнь ему заменят на денежный выкуп, то он должен дать такой выкуп за свою жизнь, какой с него потребуют.

Если на него будет наложен выкуп, пусть даст выкуп за свою жизнь, какой с него потребуют.

Родственники убитого, однако, могут согласиться принять деньги, и если они примут деньги, то того, кому принадлежал бык, убивать не следует, но он должен заплатить столько денег, сколько назначит судья.

Семья убитого, однако, может согласиться принять деньги, и если они примут деньги, то того, кому принадлежал бык, убивать не следует, он же должен заплатить столько денег, сколько присудит судья.

Если на него наложен будет выкуп: пусть даст выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.

а҆́ще же ѡ҆́кꙋпъ нало́житсѧ є҆мꙋ̀, да да́стъ ѡ҆́кꙋпъ за дꙋ́шꙋ свою̀, є҆ли́кѡ наложа́тъ є҆мꙋ̀:

аще же окуп наложится ему, да даст окуп за душу свою, елико наложат ему:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.