богатый не больше и бедный не меньше полсикля должны давать в приношение Господу, для выкупа душ ваших;
Богатые не должны давать больше, чем полшекеля, а бедные не должны давать меньше, когда вы будете делать приношение Господу, чтобы выкупить свою жизнь.
Современный перевод РБО
Когда вы приносите Господу это пожертвование, как выкуп за себя, пусть богатый не дает больше, а бедный — меньше, чем полшекеля.
Богатый не обязан давать больше, но и бедный не может дать меньше чем полшекеля как выкуп за себя, ГОСПОДУ принесенный.
Богатый не больше и бедный не меньше. Вы должны давать в приношение Господу половину шекеля для выкупа ваших душ.
Богатые не должны давать больше, чем полшекеля, а бедные не должны давать меньше, чем полшекеля, все должны давать Господу одинаковое приношение — это будет выкуп за их жизнь.
Богатые не должны давать больше, чем полсикля, а бедные не должны давать меньше, чем полсикля, все должны давать Господу одинаковое приношение, это будет выкуп за твою жизнь.
Богатый даст не больше, и бедный даст не меньше, как полсикля, принося приношение Иегове, для окупа душ ваших.
бога́тый да не приложи́тъ, и҆ ни́щїй да не ᲂу҆ма́литъ ѿ полꙋдїдра́хмы, є҆гда̀ даю́тъ да́нь гдⷭ҇ꙋ (ѿ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ), є҆́же ᲂу҆молѧ́ти ѡ҆ дꙋша́хъ ва́шихъ.
богатый да не приложит, и нищий да не умалит от полудидрахмы, егда дают дань Господу (от сынов Израилевых), еже умоляти о душах ваших.