Исход 34 глава » Исход 34:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исход 34 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исход 34:30 / Исх 34:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И увидел Моисея Аарон и все сыны Израилевы, и вот, лице его сияет, и боялись подойти к нему.

Когда Аарон и израильтяне увидели, что лицо Моисея сияет, они боялись приблизиться к нему.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но Аарон и сыны Израилевы увидели это и побоялись к нему приблизиться.

Но это увидели Аарон и все сыны Израилевы, увидели и убоялись приблизиться к нему.

Аарон же и весь израильский народ, увидев, что лицо Моисея ярко сияет, боялись подойти к нему.

Аарон же и весь израильский народ, увидев, что лицо Моисея ярко сияет, боялись подойти к нему.

И воззрели Аарон и все сыны Израилевы на Моисея; и се, лучи издает лице его; и боялись подойти к нему.

И҆ ви́дѣ а҆арѡ́нъ и҆ всѝ сы́нове ї҆и҃лєвы мѡѷсе́а, и҆ бѧ́ше просла́вленъ зра́къ пло́ти лица̀ є҆гѡ̀: и҆ ѹ҆боѧ́шасѧ пристѹпи́ти къ немѹ̀.

И виде аарон и вси сынове израилевы моисеа, и бяше прославлен зрак плоти лица его: и убояшася приступити к нему.

Параллельные ссылки — Исход 34:30

Лк 5:8; Мк 9:15; Мк 9:3; Чис 12:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.