И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в кольца ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;
Он взял свидетельство и положил его в ковчег. Он прикрепил к ковчегу шесты и положил на него крышку искупления.
Современный перевод РБО
Моисей взял Завет и положил его в ковчег, прикрепил к ковчегу шесты и возложил на него навершие,
Он взял обе скрижали Закона и поместил их в ковчег, вставил шесты в кольца ковчега и положил на него златой Покров примирения.
Взял откровение, положил его в ковчег, вложил шесты в кольца ковчега, положил сверху на ковчег крышку.
Моисей взял Соглашение, положил его в священный ковчег и установил на ковчеге шесты. Потом положил на ковчег крышку,
Моисей взял соглашение, положил его в священный ковчег и установил на ковчеге шесты. Потом положил на ковчег крышку,
Взял и положил откровение в ковчег, вложил шесты в кольца ковчега, и положил очистилище на ковчег сверху.
и҆ взе́мъ свидѣ̑нїѧ, вложѝ въ кївѡ́тъ, и҆ подста́ви но́ги под̾ кївѡ́томъ, и҆ возложѝ ѡ҆чисти́лище над̾ кївѡ́томъ:
и взем свидения, вложи в кивот, и подстави ноги под кивотом, и возложи очистилище над кивотом: