и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло её облако, и слава Господня наполняла скинию.
Моисей не мог войти в шатер собрания, потому что на шатер опустилось облако, и слава Господа наполнила скинию.
Современный перевод РБО
И не мог он войти в Шатер Встречи, ибо облако окутало Шатер Встречи и Слава Господня наполнила скинию.
Моисей не мог в то время войти в Шатер Откровения, ибо прямо на Шатер низошло облако, и слава ГОСПОДНЯ наполнила Скинию.
Моисей не смог войти в скинию собрания, потому что её осеняло облако, и слава Господа наполняла скинию.
Моисей не мог войти в шатёр собрания, потому что его осеняло это облако, и слава Господняя наполняла священный шатёр.
Моисей не мог войти в шатёр собрания, потому что его осеняло это облако, и Слава Господняя наполняла священный шатёр.
И не мог Моисей войдти в скинию собрания, потому что облако покоилось на нем, и слава Иеговы наполняла скинию.
и҆ не можа́ше мѡѷсе́й вни́ти въ ски́нїю свидѣ́нїѧ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆сѣнѧ́ше над̾ не́ю ѡ҆́блакъ, и҆ сла́вы гдⷭ҇ни и҆спо́лнисѧ ски́нїѧ:
и не можаше Моисей внити в скинию свидения, яко осеняше над нею облак, и славы Господни исполнися скиния: