Моисей и Аарон вышли от фараона, и Моисей воззвал к Господу о жабах, которых Он навёл на фараона.
Моисей и Аарон ушли от фараона, и Моисей попросил Господа уничтожить всех лягушек, которых Он навел на фараона.
Современный перевод РБО
Когда Моисей и Аарон вышли от фараона, Моисей попросил Господа уничтожить всех жаб, которых Господь наслал на Египет.
Как только Моисей и Аарон вышли от фараона, Моисей громко воззвал к ГОСПОДУ, прося Его об избавлении от жаб, которых Он наслал на все владения фараона.[2]
Моисей и Аарон вышли от фараона, и Моисей закричал к Господу о жабах, которых Он навёл на фараона.
Моисей и Аарон ушли от фараона, и Моисей помолился Господу о лягушках, которых Он напустил на фараона.
Моисей и Аарон ушли от фараона, и Моисей помолился Господу о жабах, которых Он напустил на фараона.
Моисей и Аарон вышли от Фараона: и Моисей воззвал к Иегове о жабах, как положил с Фараоном.
И҆зы́де же мѡѷсе́й и҆ а҆арѡ́нъ ѿ фараѡ́на, и҆ возопѝ мѡѷсе́й ко гдⷭ҇ꙋ ѡ҆ ѡ҆предѣле́нїи жа́бъ, ꙗ҆́коже совѣща̀ съ фараѡ́номъ.
Изыде же Моисей и Аарон от фараона, и возопи Моисей ко Господу о определении жаб, якоже совеща с фараоном.