Библия Притч Притчи 10:21 › сравнение

Притчи 10:21

Сравнение:
Притчи 10:21


Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.

Многих питают уста праведника, а глупцы умирают от недостатка разума.

Современный перевод РБО

Слова праведного оберегают многих, а глупцов губит собственная дурость.

Уста праведника пестуют[15] многих, глупые же гибнут от собственного безрассудства.

Уста праведника пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.

Многим людям помогут слова доброго человека, но глупость приносит человеку погибель.

Многим людям помогут слова доброго человека, но глупость глупого смертельна для него.

Уста праведных познают высокое, а неразумные умирают в скудости.

Оу҆стнѣ̀ првⷣныхъ вѣ́дѧтъ высѡ́каѧ: безꙋ́мнїи же въ скꙋ́дости скончава́ютсѧ.

Устне праведных ведят высокая: безумнии же в скудости скончаваются.

Параллельные ссылки — Притчи 10:21

Синодальный перевод:
Мф 12:35; Мф 13:19; Мф 13:52; Лк 6:45; Ин 3:19-20; Ин 21:15-17; Деян 20:28; 1Пет 5:2; Рим 1:28; Кол 4:6; Втор 6:7; 3Цар 10:8; 2Пар 9:7; Иов 4:3-4; Иов 12:20; Иов 23:12; Иов 29:21-22; Пс 37:30; Пс 71:24; Пс 119:144; Притч 1:29; Притч 1:31; Притч 5:12; Притч 5:23; Притч 10:11; Притч 10:13; Притч 10:31; Притч 12:18; Притч 15:4; Притч 15:7; Притч 17:16; Притч 18:21; Притч 19:2; Притч 20:15; Притч 22:18; Еккл 10:12; Еккл 12:9-10; Песн 4:3; Иер 3:15; Иер 15:16; Ос 4:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.