Библия Притч Притчи 12:17 › сравнение

Притчи 12:17

Сравнение:
Притчи 12:17


Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного — обман.

Честный свидетель расскажет правду, а криводушный солжет.

Современный перевод РБО

Слова честного человека правдивы, а слова лжесвидетеля — коварны.

Свидетель честный говорит правду, а лжесвидетель плетет козни.[16]

Кто говорит то, что знает, тот говорит правду, а у ложного свидетеля — обман.

Сказанному добрым человеком можно доверять в суде, свидетельство же лжецов — обман.

Сказанному добрым человеком можно доверять, свидетельство же лжецов — обман.

Праведный возвещает достойное веры, свидетель же (со стороны) неправедных коварен.

Ꙗ҆вле́ннꙋю вѣ́рꙋ возвѣща́етъ првⷣный: свидѣ́тель же непра́ведныхъ льсти́въ.

Явленную веру возвещает праведный: свидетель же неправедных льстив.

Параллельные ссылки — Притчи 12:17

Синодальный перевод:
Мф 12:35; Мф 15:19; Мф 26:59; Деян 6:13; 1Пет 3:16; Еф 4:25; Быт 47:16; Исх 23:1; 1Цар 22:14-15; Притч 6:19; Притч 14:5; Притч 14:25; Притч 19:5; Притч 19:28; Притч 21:28; Притч 24:28; Притч 26:24; Зах 8:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.