Библия Притч Притчи 14:13 › сравнение

Притчи 14:13

Сравнение:
Притчи 14:13


И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.

Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.

Современный перевод РБО

Бывает, среди веселья опечалится сердце, и за радостью настает печаль.

И во время веселья бывает сердце печально, и за радостью горе следует.

Иногда и при смехе болит сердце, и бывает, что радость заканчивается печалью.

Человек может быть печальным, даже когда он смеётся. Однако, когда веселье проходит, печаль всё равно остаётся с ним.

Человек может быть печальным, даже когда он смеётся. Проходит веселье, а печаль его остаётся с ним.

К радости не примешивается печаль, но концом радости бывает плач.

Ко весе́лїємъ не примѣшава́етсѧ печа́ль: послѣ̑днѧѧ же ра́дости въ пла́чь прихо́дѧтъ.

Ко веселием не примешавается печаль: последняя же радости в плачь приходят.

Параллельные ссылки — Притчи 14:13

Синодальный перевод:
Лк 6:25; Лк 16:25; Иак 4:9; Откр 18:7-8; 3Цар 1:41; Притч 5:4; Еккл 2:2; Еккл 2:10-11; Еккл 7:5-6; Еккл 11:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.