Идущий прямым путём боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежёт о Нём.
Идущий прямым путем боится Господа, а тот, чьи пути кривы, Его презирает.
Современный перевод РБО
Кто боится Господа, ступает прямо, а кто Его презирает — петляет.
Кто благоговеет пред ГОСПОДОМ, идет по прямой дороге, а кто презирает Его, у того путь извилист.
Идущий прямым путём боится Господа, но чьи пути кривые, тот Его презирает.
Живущий праведно чтит Господа, а нечестный Господа ненавидит.
Живущий праведно чтит Господа, а кто неискренен, тот Господом пренебрегает.
Ходящий право боится Господа, а искривляющий пути свои будет обезчещен.
Ходѧ́й пра́вѡ бои́тсѧ гдⷭ҇а: развраща́ѧй же пꙋти̑ своѧ̑ ѡ҆безче́ститсѧ.
Ходяй право боится Господа: развращаяй же пути своя обезчестится.