Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.
Разве умышляющие зло не сбились с пути? А те, чьи намерения добры, находят любовь и верность.
Современный перевод РБО
Кто зло замышляет — собьется с пути; вера и правда — с тем, кто творит добро.
Не собьются ли с пути те, кто зло замышляет? А тем, кто замышляет доброе, любовь неизменная сопутствует и верность.[11]
Разве не заблуждаются те, кто замышляет зло? Но милость и верность у тех, у кого добрые мысли.
Зло задумавший заблуждается, а творящий добро будет иметь истинно преданных и любящих друзей.
Зло задумавший, заблуждается, а творящий добро, будет иметь истинно преданных друзей.
Заблуждающиеся неправедники75 делают зло, милость же и истину исполняют добрые. Не знают милости и верности делающие зло, а милостыни и верность — у делателей добрых.
Заблꙋжда́ющїи (непра́вєдницы) дѣ́лаютъ ѕла̑ѧ, млⷭ҇ть же и҆ и҆́стинꙋ дѣ́лаютъ бл҃гі́и. Не вѣ́дѧтъ млⷭ҇ти и҆ вѣ́ры дѣ́лателїе ѕлы́хъ: ми́лѡстыни же и҆ вѣ̑ры ᲂу҆ дѣ́лателей бл҃ги́хъ.
Заблуждающии (неправедницы) делают злая, милость же и истину делают благии. Не ведят милости и веры делателие злых: милостыни же и веры у делателей благих.