Библия Притч Притчи 23:34 › сравнение

Притчи 23:34

Сравнение:
Притчи 23:34


и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.

Ты будешь как лежащий средь моря, как спящий на верху мачты.

Современный перевод РБО

словно ты улегся среди моря, на верхушке мачты улегся.

будешь ты как спящий посреди моря, на верхушке мачты задремавший, будешь только твердить:

и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.

Когда ты ляжешь, тебе покажется, что ты в бурном море, находясь на мачте корабля.

Когда ты ляжешь, тебе покажется, что ты в бурном море, что ты на корабле.

И ты будешь лежать как бы среди моря, — как кормчий при большом волнении.

и҆ возлѧ́жеши ꙗ҆́кѡ въ се́рдцы мо́рѧ и҆ ꙗ҆́коже ко́рмчїй во мно́зѣ волне́нїи.

и возляжеши яко в сердцы моря и якоже кормчий во мнозе волнении.

Параллельные ссылки — Притчи 23:34

Синодальный перевод:
Мф 24:38; Мф 26:43; Лк 17:27-29; Лк 21:34; 1Фес 5:2-7; Исх 15:8; Суд 16:19; 1Цар 25:33-38; 1Цар 30:16-17; 2Цар 13:28; 3Цар 16:9; 3Цар 20:16-22; Притч 6:10; Иоиль 1:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.