Библия Притч Притчи 24:11 › сравнение

Притчи 24:11

Сравнение:
Притчи 24:11


Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обречённых на убиение?

Освобождай ведомых на смерть безвинно, бредущих на убой спасай.

Современный перевод РБО

Выручай ведомых на смерть, не отстраняйся от обреченных на гибель!

Спаси обреченных на смерть, не отворачивайся от ведомых на погибель!

Спасай захваченных на смерть, не отказывайся от обречённых на гибель.

Если люди замышляют убить кого-то, ты должен его спасти.

Если люди замышляют кого-то убить, ты должен его спасти.

Избавь ведомых на смерть и выкупи убиваемых, не жалей (денег).

И҆зба́ви ведѡ́мыѧ на сме́рть и҆ и҆скꙋпѝ ᲂу҆бива́емыхъ, не щадѝ.

Избави ведомыя на смерть и искупи убиваемых, не щади.

Параллельные ссылки — Притчи 24:11

Синодальный перевод:
Лк 10:31-32; Лк 23:23-25; Деян 16:28; Деян 18:17; Деян 21:31-32; Деян 23:10; Деян 23:23-35; Деян 28:2; 1Ин 3:16-17; Быт 14:14; Быт 42:21; Исх 1:17; Втор 22:1; Нав 10:9; 1Цар 19:4; 1Цар 20:32; 1Цар 22:14; 1Цар 26:8-9; 2Цар 13:32; Иов 29:12; Иов 29:17; Иов 31:34; Пс 82:4; Притч 31:8; Еккл 3:7; Ис 58:6-7; Иер 21:12; Иер 22:16; Иер 38:9; Иез 32:20; Дан 2:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.