Библия Притч Притчи 24:18 › сравнение

Притчи 24:18

Сравнение:
Притчи 24:18


Иначе увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.

иначе Господь увидит, это будет Ему неугодно, и Он отвратит от него Свой гнев.

Современный перевод РБО

иначе увидит Господь, сочтет это злом и Свой гнев от твоего врага отведет.

Не то увидит ГОСПОДЬ эту радость твою, не понравится это Ему[9] и на врага твоего гневаться перестанет.

Господь увидит это, и это будет Ему неугодно, и Он отведёт от него Свой гнев.

Господь увидит, если ты радуешься этому, и решит не наказывать твоего врага.

Господь увидит, если ты радуешься этому. Господь не одобрит этого и может помочь твоему врагу.

Потому что увидит Господь, и не угодно будет Ему, и Он отвратит от него гнев Свой.

ꙗ҆́кѡ ᲂу҆́зритъ гдⷭ҇ь, и҆ не ᲂу҆го́дно є҆мꙋ̀ бꙋ́детъ, и҆ ѿврати́тъ ꙗ҆́рость свою̀ ѿ негѡ̀.

яко узрит Господь, и не угодно Ему будет, и отвратит ярость Свою от него.

Параллельные ссылки — Притчи 24:18

Синодальный перевод:
Лк 10:34; Быт 38:10; Быт 48:17; Исх 23:4; Чис 22:34; Суд 16:25; Иов 31:29; Пс 35:15; Пс 70:3; Притч 17:5; Иер 48:27; Плач 4:21-22; Иез 25:3; Иез 36:5; Авд 1:12; Мих 7:8; Зах 1:15-16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.