Библия Притч Притчи 29:14 › сравнение

Притчи 29:14

Сравнение:
Притчи 29:14


Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.

Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится вовеки.

Современный перевод РБО

Если царь судит бедных по правде — престол его нерушим вовеки.

Если царь справедливо судит бедных, то престол его навеки утвердится.

Если царь судит бедных по правде, то его престол утвердится навсегда.

Царь, который к бедным справедлив, будет царствовать долго.

Царь, справедливый к бедным, будет царствовать долго.

Когда царь судит бедных по правде, то престол его во свидетельство (о сем) будет тверд.

Царю̀ во и҆́стинѣ сꙋдѧ́щемꙋ ни́щымъ, престо́лъ є҆гѡ̀ во свидѣ́тельство ᲂу҆стро́итсѧ.

Царю во истине судящему нищым, престол его во свидетелство устроится.

Параллельные ссылки — Притчи 29:14

Синодальный перевод:
Лк 1:32-33; Евр 1:8-9; Иов 29:11-18; Пс 72:2-4; Пс 72:12-14; Пс 82:2-3; Пс 89:2; Притч 16:12; Притч 20:8; Притч 20:28; Притч 25:5; Притч 28:16; Притч 29:4; Ис 1:17; Ис 9:6-7; Ис 11:4; Ис 16:5; Иер 5:28; Иер 22:16; Иез 18:17; Дан 4:27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.