Библия Притч Притчи 29:23 › сравнение

Притчи 29:23

Сравнение:
Притчи 29:23


Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.

Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.

Современный перевод РБО

Заносчивый будет унижен, а смиренный обретет славу.

Гордыня унижает человека, а дух смиренный стяжает ему славу.

Гордость унижает человека, а смиренный духом приобретает славу.

Гордыня принесёт унижение тебе, а покорность — честь и уважение.

Если человек думает, что он лучше других, это его разрушит. Но покорного уважают люди.

Гордость унижает человека, а смиренномудрых Господь награждает славою217.

Досажде́нїе мꙋ́жа смирѧ́етъ, а҆ смирє́нныѧ ᲂу҆твержда́етъ гдⷭ҇ь въ сла́вѣ.

Досаждение мужа смиряет, а смиренныя утверждает Господь в славе.

Параллельные ссылки — Притчи 29:23

Синодальный перевод:
Мф 5:3; Мф 18:4; Мф 23:12; Мф 26:35; Мф 26:70; Мк 14:31; Лк 7:6; Лк 14:11; Лк 18:14; Лк 20:46; Ин 13:38; Деян 12:23; Иак 4:6-10; 1Пет 5:5; 1Пет 5:6; 1Тим 3:6; Втор 8:2-3; Втор 8:16; Суд 4:17; 2Цар 24:2; 3Цар 12:10; 4Цар 14:13; 1Пар 21:2; 2Пар 10:10; 2Пар 25:23; 2Пар 28:19; 2Пар 32:25-26; 2Пар 33:10-12; 2Пар 33:23-24; Иов 22:29; Иов 40:12; Притч 15:33; Притч 16:18; Притч 18:12; Ис 2:11-12; Ис 57:15; Ис 66:2; Иер 49:16; Иез 29:9; Дан 4:30-37; Дан 5:20-21; Авд 1:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.