Библия Притч Притчи 29:8 › сравнение

Притчи 29:8

Сравнение:
Притчи 29:8


Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.

Глумливые возмущают город, а мудрецы отвращают гнев.

Современный перевод РБО

Наглые люди баламутят город, а мудрые утихомирят ярость.

Бесстыдные люди порождают смуту в городе, а мудрые укрощают гнев.

Надменные люди возмущают город, а мудрые успокаивают гнев.

Высокомерные люди, которые смеются над праведностью, — причина многих бед, смущающих целые города, но мудрые способны умиротворить разгневанных.

Высокомерные — причина многих бед. Они способны смутить города. Но мудрый приносит мир.

Люди беззаконные сожгли211 город, мудрые же отвратили гнев.

Мꙋ́жїе беззако́ннїи сожго́ша гра́дъ, мꙋ́дрїи же ѿврати́ша гнѣ́въ.

Мужие беззаконнии сожгоша град, мудрии же отвратиша гнев.

Параллельные ссылки — Притчи 29:8

Синодальный перевод:
Мф 27:39-43; Ин 9:40-41; Ин 11:47-50; Иак 3:5-6; Иак 5:15-18; 1Фес 2:15-16; Исх 32:10-14; Чис 16:48; Чис 25:11; Втор 9:18-20; 2Цар 24:16-17; Притч 6:26; Притч 11:11; Притч 24:9; Ис 28:14-22; Иер 15:1; Иез 22:30; Ам 7:2-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.