Библия Притч Притчи 6:15 › сравнение

Притчи 6:15

Сравнение:
Притчи 6:15


За то внезапно придёт погибель его, вдруг будет разбит — без исцеления.

К такому нежданно придет беда; он будет внезапно погублен — без исцеления.

Современный перевод РБО

За это нагрянет к нему беда, погубит нежданно и безвозвратно.

Потому придет к нему погибель внезапно, в один миг он будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.[8]

За это внезапно придёт его гибель, вдруг будет разбит — без исцеления.

Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему.

Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему.

Посему внезапно приходит погибель его, разрушение и неисцельное сокрушение.

Сегѡ̀ ра́ди внеза́пꙋ прихо́дитъ є҆мꙋ̀ поги́бель, разсѣче́нїе и҆ сокрꙋше́нїе неисцѣ́льное.

Сего ради внезапу приходит ему погибель, разсечение и сокрушение неизцельное.

Параллельные ссылки — Притчи 6:15

Синодальный перевод:
1Фес 5:3; 2Пар 36:16; Пс 50:22; Пс 64:7; Пс 73:18-20; Притч 1:27; Притч 29:1; Еккл 9:12; Ис 30:13; Иер 19:11; Иез 11:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.