Библия Притч Притчи 6:14 › сравнение

Притчи 6:14

Сравнение:
Притчи 6:14


коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.

Порочность в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.

Современный перевод РБО

В его сердце — порок, в его мыслях — зло, раздоры он разжигает.

А в сердце у него — коварство, в любое время он зло замышляет и сеет раздоры.

В его сердце коварство: он в любое время замышляет зло и сеет раздоры.

Такой человек ничтожен, он всё время лелеет зло и сеет кругом раздоры.

Такой человек ничтожен, он всё время лелеет зло и сеет кругом раздоры.

Развращенное сердце кует зло, таковой (человек) во всякое время готовит городу мятежи.

Развраще́нно же се́рдце кꙋе́тъ ѕла̑ѧ: на всѧ́кое вре́мѧ таковы́й мѧте́жы составлѧ́етъ гра́дꙋ.

Развращенно же сердце кует злая: на всякое время таковый мятежы составляет граду.

Параллельные ссылки — Притчи 6:14

Синодальный перевод:
Мф 15:19; Рим 16:17; Гал 6:7-8; Быт 27:41; 3Цар 20:7; Пс 17:11; Пс 36:4; Пс 52:1; Притч 2:14; Притч 3:29; Притч 6:12; Притч 6:18; Притч 6:19; Притч 11:20; Притч 16:28; Притч 16:28-30; Притч 21:8; Притч 22:8; Притч 24:2; Притч 24:8; Притч 26:17-22; Ис 32:7; Ис 57:20; Иез 11:2; Иез 38:10; Ос 8:7; Мих 2:1; Зах 8:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.