Притчи 6 глава » Притчи 6:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Притчи 6 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Притчи 6:5 / Притч 6:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.

Спасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

спасайся, как газель от погони, как птица от ловца.

Вырывайся, словно лань от схватившего ее3 охотника, словно птица — от поймавшего ее птицелова.

Вырвись из этой ловушки и беги, как олень убегает от охотника. Освободи себя, как птица освобождается из силков.

Вырвись из этой ловушки и беги, как олень убегает от охотника. Освободи себя, как птица освобождается из силков.

Чтобы спастись, как серна от петли и как птица от сети.

да спасе́шисѧ а҆́ки се́рна ѿ тене́тъ и҆ ѩ҆́кѡ пти́ца ѿ сѣ́ти.

да спасешися аки серна от тенет и яко птица от сети.

Параллельные ссылки — Притчи 6:5

Притч 1:17; Пс 11:1; Пс 124:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.