Библия Ис Исаия 29:22 › сравнение

Исаия 29:22

Сравнение:
Исаия 29:22


Посему так говорит о доме Иакова Господь, Который искупил Авраама: тогда Иаков не будет в стыде, и лицо его более не побледнеет.

Поэтому Господь, Который искупил Авраама, говорит дому Иакова так: «Иаков не будет больше постыжен; лица их больше не будут бледными.

Так говорит Господь дому Иакова, Тот, кто искупил Авраама: «Отныне не постыдится Иаков, отныне ему краснеть не придется.

Современный перевод РБО

Поэтому так говорит Господь, Бог сынов Иакова, Избавитель Авраа́ма: «Уже не придется Иакову стыдиться, больше не придется ему бледнеть!

Так говорит ГОСПОДЬ дому Иакова, Тот говорит, Кто искупил Авраама: «Не будет более стыдиться Иаков, отныне не краснеть[9] ему!

Поэтому Господь, Который искупил Авраама, так говорит о доме Иакова: «Иаков не будет в стыде, и его лицо больше не побледнеет.

Поэтому вот что Господь (Господь, освободивший род Авраама) говорит роду Иакова: «Теперь Иаков не будет стыдиться и не узнает позора.

Поэтому вот что Господь (Господь, освободивший род Авраама) говорит роду Иакова: "Теперь Иаков не будет стыдиться и не узнает позора.

Посему так говорит Господь о доме Иакова, котораго Он выделил от Авраама: не ныне постыдится Иаков, не ныне изменит лице свое Израиль.

Сегѡ̀ ра́ди та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь на до́мъ і҆а́кѡвль, є҆го́же ѡ҆предѣлѝ ѿ а҆враа́ма: не нн҃ѣ постыди́тсѧ і҆а́кѡвъ, нижѐ нн҃ѣ лицѐ своѐ и҆змѣни́тъ і҆и҃ль:

Сего ради тако глаголет Господь на дом Иаковль, егоже определи от Авраама: не ныне постыдится Иаков, ниже ныне лице свое изменит Израиль:

Параллельные ссылки — Исаия 29:22

Синодальный перевод:
Лк 1:68; 1Пет 1:18-19; Рим 11:11-24; Откр 5:9; Быт 48:16; Нав 24:2-5; Неем 9:7-8; Ис 41:8-9; Ис 41:14; Ис 44:21-23; Ис 44:21-26; Ис 45:17; Ис 45:25; Ис 46:3-4; Ис 49:7-26; Ис 51:2; Ис 51:11; Ис 54:4; Ис 60:1-9; Ис 61:7-11; Иер 30:5-7; Иер 30:6; Иер 30:10; Иер 31:10-12; Иер 33:24-26; Иез 37:24; Иез 37:28; Иез 39:25-29; Иез 40:1; Иез 48:35; Иоиль 2:26; Иоиль 2:27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.