Библия Ис Исаия 36:15 › сравнение

Исаия 36:15

Сравнение:
Исаия 36:15


и пусть не обнадёживает вас Езекия Господом, говоря: «спасёт нас Господь; не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского».

Не давайте Езекии убедить вас положиться на Господа, когда он говорит: „Господь непременно спасет нас; этот город не будет отдан в руки царя Ассирии“».

И на Господа пусть не внушает вам Хизкия напрасной надежды: мол, обязательно спасет нас Господь, ни за что не попадет этот город в руки ассирийского царя.

Современный перевод РБО

И пусть Езекия не внушает вам надежд на Господа, пусть не обещает, что Господь вас спасет и этот город не будет отдан в руки царя ассирийского.

И на ГОСПОДА пусть не внушает вам Езекия напрасных надежд: мол, непременно спасет нас ГОСПОДЬ, ни за что не будет отдан этот город в руки ассирийского царя.

Пусть Езекия не обнадёживает вас Господом, когда говорит: "Господь спасёт нас, и этот город не будет отдан в руки ассирийского царя".

Не дайте Езекии заставить вас довериться Господу, когда он говорит: „Господь спасёт нас! Этот город не будет отдан в руки ассирийского царя!”

Не верьте, когда Езекия говорит: "Верьте в Бога, Господь нас спасёт и не позволит царю Ассирии победить город".

И пусть не говорит вам Езекия, что спасет вас Бог, и город сей не будет предан в руки царя Ассирийскаго.

и҆ да не глаго́летъ ва́мъ є҆зекі́а, ꙗ҆́кѡ и҆зба́витъ вы̀ бг҃ъ, и҆ не преда́стсѧ гра́дъ се́й въ рꙋ́цѣ царѧ̀ а҆ссѷрі́йска:

и да не глаголет вам Езекиа, яко избавит вы Бог, и не предастся град сей в руце царя Ассирийска:

Параллельные ссылки — Исаия 36:15

Синодальный перевод:
Мф 27:43; 1Цар 17:36; Пс 4:2; Пс 22:7-8; Пс 71:9-11; Ис 36:7; Ис 36:18; Ис 37:10; Ис 37:23-24; Ис 37:38.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.