Библия Ис Исаия 36:21 › сравнение

Исаия 36:21

Сравнение:
Исаия 36:21


Но они молчали и не отвечали ему ни слова, потому что от царя дано было приказание: «не отвечайте ему».

Но народ молчал и не говорил в ответ ничего, потому что царь приказал: «Не отвечайте ему».

Но все молчали и не отвечали ему ни слова, потому царь приказал им ничего не отвечать.

Современный перевод РБО

Они молчали, не отвечали ему ни слова, ибо таков был приказ царя — не отвечать.

Но все молчали и не сказали ни слова, ибо царь велел им ничего не отвечать.

Но они молчали и не говорили ему ни слова, потому что было дано приказание царя: «Не отвечайте ему».

Но жители Иерусалима молчали и не отвечали ему (Езекия приказал людям не отвечать).

Но жители Иерусалима молчали и не отвечали ему (Езекия приказал людям не отвечать).

И они умолкли и никто не ответил ему ни слова, потому что дано было повеление от царя, чтобы никто не отвечал.

И҆ ᲂу҆молко́ша, и҆ никто́же ѿвѣща̀ є҆мꙋ̀ словесѐ, повелѣ́нїѧ ра́ди царе́ва, да никто́же ѿвѣща́етъ.

И умолкоша, и никтоже отвеща ему словесе, повеления ради царева, да никтоже отвещает.

Параллельные ссылки — Исаия 36:21

Синодальный перевод:
Мф 7:6; 1Цар 10:27; 1Цар 25:12; 4Цар 18:26; 4Цар 18:37; Пс 38:13-15; Пс 39:1; Притч 9:7; Притч 23:9; Притч 26:4; Еккл 3:7; Ам 5:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.