Но они молчали и не отвечали ему ни слова, потому что от царя дано было приказание: «не отвечайте ему».
Но народ молчал и не говорил в ответ ничего, потому что царь приказал: «Не отвечайте ему».
Но все молчали и не отвечали ему ни слова, потому царь приказал им ничего не отвечать.
Современный перевод РБО
Они молчали, не отвечали ему ни слова, ибо таков был приказ царя — не отвечать.
Но все молчали и не сказали ни слова, ибо царь велел им ничего не отвечать.
Но они молчали и не говорили ему ни слова, потому что было дано приказание царя: «Не отвечайте ему».
Но жители Иерусалима молчали и не отвечали ему (Езекия приказал людям не отвечать).
Но жители Иерусалима молчали и не отвечали ему (Езекия приказал людям не отвечать).
И они умолкли и никто не ответил ему ни слова, потому что дано было повеление от царя, чтобы никто не отвечал.
И҆ ᲂу҆молко́ша, и҆ никто́же ѿвѣща̀ є҆мꙋ̀ словесѐ, повелѣ́нїѧ ра́ди царе́ва, да никто́же ѿвѣща́етъ.
И умолкоша, и никтоже отвеща ему словесе, повеления ради царева, да никтоже отвещает.