Библия Ис Исаия 37:9 › сравнение

Исаия 37:9

Сравнение:
Исаия 37:9


И услышал он о Тиргаке, царе Ефиопском; ему сказали: вот, он вышел сразиться с тобою. Услышав это, он послал послов к Езекии, сказав:

Синаххериб получил весть о том, что Тиргака, царь Куша[171], идет на него войной. Услышав об этом, он послал к Езекии послов, чтобы сказать:

А царь услышал, что на него идет войной эфиопский царь Тахарка, и тогда он послал к Хизкии гонцов,

Современный перевод РБО

А царь получил весть, что на него идет Таха́рка, царь Куша. Получив эту весть, царь отправил посланников к Езекии и велел им:

А царю сообщили, что на него идет войной Тирхака, царь Куша. Услышав это, он снова послал гонцов к Езекии.

Он услышал об ефиопском царе Тиргаке, и ему сказали: «Он вышел сразиться с тобой». Услышав это, он отправил послов к Езекии, сказав:

Затем ассирийский царь услышал весть о Тиргаке, эфиопском царе. Ему сообщили: «Тиргак вышел сразиться с тобой!» Тогда ассирийский царь снова отправил послов к Езекии сказать:

Военачальник ассирийский, услышав это, направился тоже в Ливну, где царь Ассирии сражался с эфиопской армией. Потом он отправил гонца к Езекии со словами:

И вышел Фарака, царь Ефиопский воевать с ним; и услышав о сем возвратился и послал послов к Езекии сказать:

и҆ и҆зы́де ѳарака̀ ца́рь є҆ѳїо́пскїй воева́ти на́нь: и҆ ᲂу҆слы́шавъ возврати́сѧ и҆ посла̀ послы̀ ко є҆зекі́и, глаго́лѧ:

и изыде Фарака царь Ефиопский воевати нань: и услышав возвратися и посла послы ко Езекии, глаголя:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.