Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унёс их, как солому.
Едва они были посажены, едва они были посеяны, едва корни в земле пустили, как дохнул Он на них — и они засохли, и вихрь уносит их, как солому.
Едва их посеют, едва пойдут в рост, едва укоренятся — дунет на них, и увянут, вихрь их, как солому, развеет.
Современный перевод РБО
Едва лишь посажены, посеяны они, едва лишь разрастется вглубь их корень, иссушает Он их дуновением Своим, и буря уносит их прочь, как солому.
Едва они посажены, едва пойдут они в рост, едва укоренятся — дунет на них Господь — и иссохнут, вихрь их развеет, как солому.
Едва они посажены, едва они посеяны, едва их ствол укоренился в земле, и как только Он дунул на них — они высохли, и вихрь унёс их, как солому.
Они растениям подобны, которые в землю посажены, но только пустят корни, как дунет Бог, и высохнут они. Они умрут, и ветер словно солому их унесёт.
Они растениям подобны — в землю посажены, но только пустят корни, как дунет Бог, и высохнут они. Они умрут и ветер, как солому, их унесёт.
Ибо не посадят, не посеют, не утвердится в земле корень их: дунул на них ветр и они высохли, и буря, как стебли, унесет их.
Не насадѧ́тъ бо, нижѐ насѣ́ютъ, и҆ не вкорени́тсѧ въ землѝ коре́нїе и҆́хъ: дхнꙋ̀ на ни́хъ вѣ́тръ, и҆ и҆зсхо́ша, и҆ бꙋ́рѧ а҆́ки сте́блїе во́зметъ и҆̀хъ.
Не насадят бо, ниже насеют, и не вкоренится в земли корение их: дхну на них ветр, и изсхоша, и буря аки стеблие возмет их.