Библия Ис Исаия 6:10 › сравнение

Исаия 6:10

Сравнение:
Исаия 6:10


Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.

Ожесточи сердце этого народа, закрой их уши и сомкни им глаза, чтобы они не смогли увидеть глазами, услышать ушами и понять сердцем, чтобы не обратились и не получили исцеление.

Очерствело сердце этого народа, уши оглохли, глаза закрылись — не услышат ничего, не увидят, сердцем не уразумеют, не обратятся ко Мне за исцеленьем.

Современный перевод РБО

Помрачи ум этого народа, сделай этих людей глухими, сделай незрячими — пусть глаза их не видят, пусть не слышат уши, пусть ум не разумеет, чтобы они не свернули с дурного пути, не исцелились».

Пусть очерствеет[9] сердце этого народа, уши оглохнут, смежатся веки — чтобы ничего не смогли увидеть глазами, услышать ушами, познать сердцем,[10] покаяться[11] и получить исцеление“».

Ожирело сердце этого народа, ушами с трудом слышат и сомкнули свои глаза. Пусть не увидят своими глазами, не услышат своими ушами, не поймут сердцем, чтобы вернуться и чтобы исцелиться».

Смути людей, сделай их неспособными понимать то, что они услышат и увидят, а то вдруг они поймут всё то, что услышат, и возвратятся ко Мне, чтобы Я исцелил их».

Смути людей, сделай их неспособными понимать вещи, которые они слышат и видят, а то вдруг они поймут то, что слышат, и возвратятся ко Мне, чтобы Я исцелил их".

Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами своими с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся97, чтобы Я исцелил их98.

ѡ҆дебелѣ́ бо се́рдце люді́й си́хъ, и҆ ᲂу҆ши́ма свои́ма тѧ́жкѡ слы́шаша, и҆ ѻ҆́чи своѝ смежи́ша, да не когда̀ ᲂу҆́зрѧтъ ѻ҆чи́ма и҆ ᲂу҆ши́ма ᲂу҆слы́шатъ, и҆ се́рдцемъ ᲂу҆разꙋмѣ́ютъ и҆ ѡ҆братѧ́тсѧ, и҆ и҆сцѣлю̀ ѧ҆̀.

одебеле бо сердце людий сих, и ушима своима тяжко слышаша, и очи свои смежиша, да не когда узрят очима и ушима услышат, и сердцем уразумеют и обратятся, и изцелю я.

Параллельные ссылки — Исаия 6:10

Синодальный перевод:
Мф 13:14; Мф 13:15; Мф 18:3; Мф 21:27; Мк 3:5; Мк 4:12; Мк 8:18; Мк 11:33; Лк 11:34; Лк 19:42; Лк 20:7; Ин 3:19-20; Ин 10:6; Ин 12:39; Ин 12:41; Деян 3:19; Деян 28:26; Деян 28:27; Рим 11:7; 2Кор 2:16; 2Кор 3:14; 2Кор 4:4; Еф 1:18; 2Фес 2:11; Евр 5:11; Откр 22:2; Быт 48:10; Исх 4:21; Исх 7:3; Исх 10:20; Исх 10:27; Исх 11:10; Исх 14:17; Лев 3:3; Втор 2:30; Втор 28:28; Втор 29:4; Втор 32:15; Нав 11:20; 3Цар 22:23; 2Пар 18:19; Неем 9:25; Иов 12:24; Иов 15:27; Иов 33:16; Пс 17:10; Пс 51:13; Пс 69:23; Пс 119:70; Пс 119:144; Пс 135:16; Притч 16:30; Притч 30:3; Песн 5:7; Ис 19:22; Ис 28:13; Ис 29:10; Ис 29:14; Ис 44:18; Ис 48:8; Ис 59:1; Ис 63:17; Иер 4:22; Иер 5:21; Иер 6:10; Иер 7:27; Иер 17:14; Иер 36:3; Плач 3:65; Иез 3:6-11; Иез 12:2; Дан 4:16; Зах 7:11; Зах 7:12; Зах 11:15; Зах 11:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.