Вместо меди буду доставлять тебе золото, и вместо железа серебро, и вместо дерева медь, и вместо камней железо; и поставлю правителем твоим мир и надзирателями твоими — правду.
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото и серебро вместо железа. Вместо дерева — бронзу, вместо камней — железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем — праведность.
Бронзу заменю у тебя золотом, а железо — серебром, дерево — бронзой, а камень — железом; будет в тебе царить мир, праведность будет господствовать.
Современный перевод РБО
Вместо меди Я золото дам тебе, вместо железа — серебро, вместо дерева — медь, вместо камня — железо. Я поставлю Благоденствие стражем твоим, Праведность — правительницей над тобою.
Вместо бронзы дам тебе золото, вместо железа — серебро, дерево на бронзу заменю и камень — на железо; воцарится мир у тебя, праведность главенствовать будет.
Вместо меди Я буду приносить тебе золото, вместо железа — серебро, вместо дерева — медь, вместо камней — железо. Поставлю твоим правителем — мир, и твоими начальниками — праведность.
У тебя есть медь, Я же тебе принесу золото, у тебя есть железо, Я же дам тебе серебро. Дерево обращу в медь, превращу твои камни в железо, а наказание — в мир. И те, кто приносят боль тебе, будут нести добро.
У тебя есть медь — Я же тебе принесу золото, у тебя есть железо — Я же дам тебе серебро. Дерево обращу в медь, превращу твои камни в железо, а наказание — в мир. И те, кто приносят боль тебе, будут нести добро.
И вместо меди принесу тебе золото, и вместо железа принесу тебе серебро, и вместо дерева принесу тебе медь, и вместо камня железо, и поставлю владык твоих в мире и надзирателей твоих в правде.
И҆ вмѣ́стѡ мѣ́ди принесꙋ̀ тѝ зла́то, и҆ вмѣ́стѡ желѣ́за принесꙋ̀ тѝ сребро̀, и҆ вмѣ́стѡ древе́съ принесꙋ̀ тѝ мѣ́дь, и҆ вмѣ́стѡ ка́менїѧ желѣ́зо: и҆ вда́мъ кнѧ̑зи твоѧ̑ въ ми́ръ и҆ надзира̑тели твоѧ̑ въ пра́вдꙋ.
И вместо меди принесу ти злато, и вместо железа принесу ти сребро, и вместо древес принесу ти медь, и вместо камения железо: и вдам князи твоя в мир и надзиратели твоя в правду.