Библия Иер Иеремия 12:7 › сравнение

Иеремия 12:7

Сравнение:
Иеремия 12:7


Я оставил дом Мой; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его.

Покину Свой дом, брошу Свое владение, самое дорогое Мне отдам в руки его врагов.

Современный перевод РБО

Я оставил Свой Дом, удел Свой покинул, радость души Моей отдал в руки врагов!

Я Дом Свой оставил, удел Свой отверг, возлюбленную души Моей отдал в руки врагов.

Я оставил Мой дом, покинул Моё владение, самое любимое для Моей души отдал в руки его врагов.

«Я, Господь, оставил дом Мой, собственность Свою, Я врагам отдал возлюбленную Иудею.

"Я, Господь, оставил дом Мой, собственность Свою, Я врагам отдал того, кого люблю.

Я оставил дом Мой311, Я оставил удел Мой и предал возлюбленную душу Мою312 в руки врагов ея.

Ѡ҆ста́вихъ до́мъ мо́й, ѡ҆ста́вихъ достоѧ́нїе моѐ, да́хъ возлю́бленнꙋю дꙋ́шꙋ мою̀ въ рꙋ́ки врагѡ́въ є҆ѧ̀:

Оставих дом Мой, оставих достояние Мое, дах возлюбленную душу Мою в руки врагов ея:

Параллельные ссылки — Иеремия 12:7

Синодальный перевод:
Лк 21:24; 3Цар 9:9; 4Цар 21:14; Пс 78:59-60; Ис 2:6; Ис 6:12; Иер 7:14; Иер 11:15; Иер 23:33; Иер 50:7; Иер 51:5; Иер 51:19; Плач 1:5; Плач 2:1-22; Иез 7:20-21; Иез 24:21; Ос 9:15; Иоиль 2:15; Иоиль 3:2; Соф 2:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.