Библия Иер Иеремия 15:5 › сравнение

Иеремия 15:5

Сравнение:
Иеремия 15:5


Ибо кто пожалеет о тебе, Иерусалим? и кто окажет сострадание к тебе? и кто зайдёт к тебе спросить о твоём благосостоянии?

Кто пожалеет тебя, Иерусалим? Кто оплачет тебя? Кто зайдет, чтобы узнать о твоих делах?

Современный перевод РБО

Кто тебя пожалеет, Иерусалим? Кто тебя оплакивать станет? Кто подойдет к тебе, тебе посочувствует?

Да и кто пожалеет тебя, Иерусалим, кто будет плакать[3] о тебе? Кто свернет с дороги, чтобы расспросить тебя о благополучии твоем?[4]

Потому что кто пожалеет о тебе, Иерусалим? И кто проявит сострадание к тебе? Кто зайдёт к тебе, чтобы спросить о твоём благосостоянии?

Никто тебя, Иерусалим, не пожалеет, никто не загрустит и не заплачет, и даже не спросит: „Как ты?”»

Никто тебя, Иерусалим, не пожалеет, никто не загрустит и не заплачет, не спросит даже — как ты?

Кто пожалеет о тебе, Иерусалим? и кто поскорбит371 о тебе? и кто пойдет молиться о мире твоем372?

Кто̀ ᲂу҆милосе́рдитсѧ къ тебѣ̀, і҆ерⷭ҇ли́ме; и҆ кто̀ поскорби́тъ ѡ҆ тебѣ̀, и҆лѝ кто̀ по́йдетъ моли́ти ѡ҆ ми́рѣ тебѣ̀;

Кто умилосердится к тебе, Иерусалиме? И кто поскорбит о тебе, или кто пойдет молити о мире тебе?

Параллельные ссылки — Иеремия 15:5

Синодальный перевод:
Исх 18:7; Суд 18:15; 1Цар 10:4; 1Цар 17:22; 1Цар 25:5; Иов 19:21; Пс 69:20; Ис 51:19; Иер 16:5; Иер 21:7; Плач 1:12-16; Плач 2:15-16; Ос 3:4; Наум 3:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.