Библия Иер Иеремия 16:5 › сравнение

Иеремия 16:5

Сравнение:
Иеремия 16:5


Ибо так говорит Господь: не входи в дом сетующих и не ходи плакать и жалеть с ними; ибо Я отнял от этого народа, говорит Господь, мир Мой и милость и сожаление.

Ведь так говорит Господь: — Не входи в дом, где устраивают поминальные обеды; не ходи ни плакать, ни соболезновать, потому что Я лишил этот народ Своего благословения, любви и жалости, — возвещает Господь. —

Современный перевод РБО

Так говорит Господь: «Не ходи в дом, где устраивают поминальную трапезу. Не ходи туда плакать и соболезновать, ибо Я отнял мир у этого народа, — говорит Господь, — отнял милость Мою и жалость.

Так говорит ГОСПОДЬ: «Не входи в дом, где поминают покойника,[2] не оплакивай погибших и не сострадай им.[3] Ибо Я лишил народ этот мира,[4] — это слово ГОСПОДНЕ, — расположения[5] Своего лишил и милости.

Потому что так говорит Господь: "Не входи в дом скорбящих, не ходи плакать и жалеть с ними, потому что Я отнял от этого народа Мой мир, милость и сожаление, — говорит Господь. —

Поэтому Господь говорит: «Не заходи, Иеремия, в дом, где отмечают поминки, не заходи туда, чтобы оплакивать мёртвых или выразить скорбь свою. Не делай этого, потому что Я лишил их Моего благословения. Я не буду добр к этим людям Иудеи и не буду сочувствовать им». Так сказал Господь:

Поэтому Господь говорит: "Не заходи, Иеремия, в дом, где отмечают поминки, не заходи туда, чтобы оплакивать мертвых или выразить скорбь свою. Не делай этого, потому что Я лишил их Моего благословения. Я не буду добр к этим людям Иудеи и не буду сочувствовать им". Так сказал Господь.

Так говорит Господь: не входи в их поминальное собрание396, и не ходи плакать, и не рыдай о них, ибо Я, сказал Господь, отнял мир Мой от народа сего и милость и щедроты397.

Сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь: да не вни́деши въ до́мъ и҆́хъ пи́рный, ни да хо́диши пла́кати, нижѐ да рыда́еши и҆̀хъ, поне́же ѿѧ́хъ ми́ръ мо́й ѿ люді́й си́хъ, речѐ гдⷭ҇ь, млⷭ҇ть и҆ щедрѡ́ты.

Сия глаголет Господь: да не внидеши в дом их пирный, ни да ходиши плакати, ниже да рыдаеши их, понеже отях мир Мой от людий сих, рече Господь, милость и щедроты.

Параллельные ссылки — Иеремия 16:5

Синодальный перевод:
Ин 11:19; Откр 6:4; Чис 6:6; Втор 31:17; 4Цар 9:18; 2Пар 15:5-6; Ис 27:11; Иер 15:1-4; Иер 15:5; Иер 16:3; Иер 16:4; Иер 16:6-7; Плач 3:17; Иез 7:11; Иез 24:16-23; Ос 2:4; Зах 8:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.